Translation of "intesi in" in English


How to use "intesi in" in sentences:

I termini «interessi di acquisto e di vendita vanno intesi in senso ampio ed includono ordini, quotazioni di prezzi e indicazioni di interesse alla negoziazione.
The term ‘buying and selling interests’ is to be understood in a broad sense and includes orders, quotes and indications of interest.
Tariffario per una notte (tutti i prezzi sono intesi in CHF – IVA inclusa)
Fees for one night (all prices are in CHF – Vat inclusive)
allora siamo intesi, in casa mia non ci entri più
So, that's it! So it's clear, you won't enter in my house again.
Tali studenti di canto come Peter Wagner hanno deplorato la perdita di un ritmo proporzionale, in cui si sottolinea l'inadeguatezza coerente di melodie a testi quando le melodie sono intesi in termini equalist.
Such students of chant as Peter Wagner have lamented the loss of a proportional rhythm, pointing out the consistent unsuitability of melodies to texts when the melodies are understood in equalist terms.
Nel presente documento i termini cappellano e pastorale sono considerati come termini generalmente accettati, anche se non sono intesi in senso restrittivo.
In this document the terms chaplain and pastoral are considered as generally accepted terms, but are not restrictive.
Siamo interessati alle esigenze e ai comportamenti dei nostri utenti intesi in senso collettivo e non ai nomi dei singoli utenti.
We are interested in the needs and behavior of our users as a part of the group, not in the names of those users.
Tutti i prezzi sono intesi in sterline.
All prices are quoted in pounds sterling.
I principi della funzione pubblica non sono intesi in sostituzione di tali norme.
The public service principles are not intended as a substitute for such rules.
È chiaro che questi segni: non-lavoro e non-merce, sono funzionali, se intesi in questo modo, al modello generale della produzione.
In this sense it is clear that these concepts, non-work and the non-commodity, are functional to the general model of production.
Le descrizioni, le immagini e i testi contenuti in questo sito devono essere intesi in ogni caso solo come guida, che da un'approssimazione generale dell'efficenza dei prodotti, tenendo in conto che questa puó variare da persona a persona.
The descriptions, images, and other texts contained on our website, should be understood, in any case, as a guide, which gives a general approximation to the efficiency of the products – keeping in mind that they can vary from person to person.
Le informazioni e il materiale pubblicato sul nostro sito non devono essere intesi in alcun caso come equivalenti ad una consulenza medica.
In particular nothing on our site is intended to offer medical advice.
I contenuti, i programmi, le informazioni e / o consigli espressi in questo Sito devono essere intesi in maniera puramente indicativa.
The content, software, information and/or advice expressed on this Site should be construed as merely indicative.
Proprio nel nome di queste premesse attinenti all’ordine etico oggettivo, i diritti del potere non possono essere intesi in altro modo che in base al rispetto dei diritti oggettivi e inviolabili dell’uomo.
Precisely in the name of these premises of the objectively ethical order, the rights of power can only be understood on the basis of respect for the objective and inviolable rights of man...
I veri hacker, così come vengono intesi in questo articolo, non partecipano mai ad attività di programmazione che possano anche solo apparire loro illegali.
Real hackers as they are meant in this article never join programming activities that seem for them illegal.
Soprattutto, i termini “idea” e “realtà” sono intesi in un significato diverso da quello in cui potrebbe intenderli la gnoseologia tradizionale.
Above all, the terms “idea” and “reality” are understood in a meaning different from that in which traditional epistemology might understand it.
I prezzi sono intesi in €uro al giorno per un occupazione massima di 4 persone e per un soggiorno minimo di 7 giorni.
The rates are indicated in euro for the maximum occupancy of 4 guests and the minimum stay of 7 days.
Norme sostanziali (diritto sostanziale), così quelli intesi in grado di definire la base dell'obbligo fiscale (fatto generatore, base di calcolo, aliquote fiscali e contribuente) dovrebbe essere previste nella legge; e,
Material rules (substantive law), so those understood able to define the base of the tax obligation (fact generator, calculation basis, tax rates and tax payer) should be provided for in Law; and,
Fatta eccezione per menzione contraria, i prezzi riportati nel catalogo sono intesi in Euro tasse incluse, tenendo conto dell’IVA applicabile al giorno dell’ordine ed esclusa eventuale partecipazione alle spese di trattamento e di spedizione.
Notwithstanding any indication to the contrary, the prices appearing in the catalogue are in euros including VAT applicable as at the date of order and excluding any contribution towards processing and shipping costs.
I prezzi delle strutture ricettive elencate sul sito sono prezzi intesi in Euro con tasse incluse (TTC), tenendo conto dell'IVA applicabile il giorno dell'ordine, esclusa l'eventuale tassa di soggiorno.
The prices of the accommodations listed on the site are understood in Euros with all taxes included (TTC), taking into account the VAT applicable on the day of the order, excluding any tourist tax.
I prezzi sono intesi in €uro per persona al giorno con trattamento di mezza pensione per un soggiorno minimo di 3 giorni.
The rates are indicated in euro per person per day, including half board, with the minimum stay of 3 days.
Ai fini della presente comunicazione, i riferimenti agli articoli 101 e 102 del TFUE vanno intesi in riferimento rispettivamente agli articoli 81 e 82 del trattato CE, ove necessario.
For the purposes of this notice, references to Articles 101 and 102 of the TFEU should be understood as references to Articles 81 and 82 of the EC Treaty when applicable.
Questi Termini sono governati e intesi in accordo con le leggi della Spagna.
These Terms are governed by and construed in accordance with the laws of Spain.
Sono territori e zone di mare in cui i limiti alle attività umane sono intesi in maniera flessibile.
Protected lanscapes and seascapes These are land and sea areas where limits to human activities are more flexible.
La rivista è dedicata esclusivamente alla pubblicazione di recensioni di libri riguardanti la fenomenologia e il movimento fenomenologico (entrambi intesi in senso molto ampio, esteso a discipline umanistiche e oltre).
The journal is exclusively dedicated to the publication of book reviews related to phenomenology and the phenomenological movement (both understood very broadly as extending to disciplines across the humanities and beyond).
Nell'Enciclica Redemptor hominis scrissi: "I diritti del potere non possono essere intesi in altro modo che in base al rispetto dei diritti oggettivi e inviolabili dell'uomo.
In Redemptor hominis I wrote: "The rights of power can only be understood on the basis of respect for the objective and inviolable rights of man.
I testimoni intesi in tale senso sapranno adoperare un linguaggio comprensibile anche all’uomo contemporaneo, predicando soprattutto con l’esempio di una vita pienamente dedicata a Dio e al prossimo.
In this regard the witnesses, listed above, will be able to use a language that is also intelligible to people of today, preaching above all with the example of a life totally dedicated to God and to their neighbour.
I misteri, senza dubbio, sono il paradiso e l'inferno, il diavolo e il regno di Dio; poiché è improbabile che questi soggetti fossero intesi per essere intesi in termini di sensi, piuttosto che come simboli.
Mysteries, undoubtedly, are heaven and hell, and the devil, and the Kingdom of God; for it is scarcely likely that these subjects were meant to be understood in terms of the senses, rather than as symbols.
I prezzi sono intesi in Euro per settimana.
The prices are in Euro (weekly)
Siamo specializzati nella vendita in outsourcing nei settori tecnici, in particolare nei settori dei materiali da costruzione intesi in senso ampio.
We specialise in the outsourcing of sales in technical industries, in particular, the sales of broadly defined construction materials.
I prezzi indicativi sono intesi in Euro a notte per persona e per un soggiorno minimo di sette giorni (richiedete QUI una quotazione personalizzata).
Rates are indicated in euro per person per night, with a minimum stay of 7 days (request HERE your personal offer).
I prezzi dei biglietti, se non specificato diversamente, sono intesi in franchi svizzeri, tasse comprese.
Prices Unless otherwise indicated, ticket prices are in Swiss francs inclusive of value-added tax.
I prezzi sono intesi in Euro al giorno per persona e per un soggiorno minimo di tre notti.
Prices are in Euro per person/’ and for a minimum stay of three nights.
Tariffario per una settimana (tutti i prezzi sono intesi in CHF – IVA inclusa)
for a weekly staying (all prices are in CHF -Vat inclusive)
I prezzi sono intesi in €uro al giorno per l’occupazione standard indicata.
The prices are in €uros per day for the standard occupation listed.
Le descrizioni, le immagini e gli altri testi contenuti in questo sito Web devono essere intesi in ogni caso solo come una guida, che fornisce un approccio generale all'efficienza dei prodotti tenendo conto che questi possono variare da persona a persona.
The descriptions, images and other texts contained in this website should be understood in any case only as a guide, which gives a general approach to the efficiency of the products taking into account that these may vary from one person to another.
Anche i compiti umili – come ripulire dalle erbacce il giardino, cuocere il pane, spazzare i vialetti del monastero, ripulire le latrine – vengono intesi in modo religioso.
Even humble tasks—such as weeding the garden, baking bread, sweeping the monastery paths, cleaning the latrines—are understood in a religious way.
Nel suo significato positivo la Chiesa dei poveri significa la preferenza, senza esclusivismi, data ai poveri intesi in tutte le forme della miseria umana, perché essi sono preferiti da Dio.
In its positive meaning the 'Church of the poor' signifies the preference given to the poor, without exclusion, whatever the form of their poverty, because they are preferred by God.
41 In un’identica prospettiva, il ventunesimo ‘considerando’ della direttiva 2001/29 richiede che gli atti coperti dal diritto di riproduzione siano intesi in senso ampio.
41 Similarly, recital 21 in the preamble to Directive 2001/29 requires that the acts covered by the right of reproduction be construed broadly.
Le costellazioni planetarie le danno però alcune indicazioni importanti, in forma simbolica, circa i settori in cui può guadagnare qualcosa e gli "investimenti", intesi in senso figurato, che vale la pena fare.
However, the planetary constellations give you some important indications in symbolic form as to where you can gain something and which "investments" – seen in the figurative sense – pay off for you.
Tariffario per prenotazione minima di 3 notti (tutti i prezzi sono intesi in CHF – IVA inclusa)
Tariff for a minimum booking of 3 nights (all prices are in CHF – VAT included)
I prezzi sono intesi in €uro per persona al giorno con trattamento di mezza pensione per un soggiorno minimo di 7 giorni.
The rates are indicated in euro per person per day, with half board treatment for a minimum stay of 7 days.
Proprio nel nome di queste premesse attinenti all'ordine etico oggettivo, i diritti del potere non possono essere intesi in altro modo che in base al rispetto dei diritti oggettivi e inviolabili dell'uomo.
Precisely in the name of these premises of the objective ethical order, the rights of power can only be understood on the basis of respect for the objective and inviolable rights of man.
Dobbiamo porci due quesiti fondamentali: gli interventi sociali, intesi in senso lato, dell'Unione europea, alla quale apparteniamo, e quelli dei nostri Stati membri sono adeguati al XXI secolo?
We have to ask ourselves the basic questions: are our European Union and our Member State's social policies in the broad sense of the word fit for purpose for the 21st century?
I prezzi sono intesi in EURO e comprensivi d’IVA.
The prices are to be understood in EURO including German value-added tax.
Questi regolamenti sono intesi, in particolare, a migliorare e rafforzare la sicurezza e a ristrutturare lo spazio aereo in funzione del traffico e non delle frontiere nazionali.
These regulations are designed, in particular, to improve and reinforce safety and to restructure the airspace on the basis of traffic instead of national frontiers.
Programmi di sostegno allo sviluppo socioeconomico dei paesi partner, intesi in particolare ad affrontare e risolvere le nette diseguaglianze sul piano sociale ed economico presenti al loro interno;
Programmes addressing economic and social development in the partner countries, particularly addressing sharp economic and social disparities in their countries
Tigre, leone, giaguaro: i predatori sono intesi in ogni cultura come simboli di forza, energia ed eleganza.
Tigers, lions, jaguars - all over the world, predators are symbols of strength, energy and elegance.
Religione e sport, intesi in questo modo autentico, possono collaborare e offrire a tutta la società dei segni eloquenti di quella nuova era in cui i popoli “non alzeranno più la spada l’uno contro l’altro” (cfr Is 2, 4).
Religion and sports, understood in this authentic way, can work together and offer to all of society eloquent signs of the new era in which “nation shall not lift up sword against nation” (cf. Is 2:4).
3.0398740768433s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?